| - |
Building up contacts with other NGO social workers for further exchange and development of services |
| - |
Through the round table forum,I can realize more about the service users' tangible and intangible needs. |
| - |
The presentation of speakers |
| - |
I just attended the parallel session, so no further comment. |
| - |
邀請不同地區及國家的學者可以互相交流各地的文代及實踐的模式。 |
| - |
本地 / 海外同業交流 |
| - |
负责组织、接待人员的热情与周到 |
| - |
能融會多方面的專業人材 |
| - |
很多專家的經驗及知識分享 |
| - |
the concept of CBT and its applciation in different work setting. |
| - |
Know more about the latest development of the field of mental health social service. |
| - |
To hear speakers sharing on concepts on Recovery Concept. To hear the voice of service users in the round table discussion. |
| - |
Key note speaker I, Plenary session , Video show -film of social work division, Caritas Hong Kong, |
| - |
Speakers share their working experiences and introduce good practice. |
| - |
來自不同地區之服務分享,有助反思本港現況。 |
| - |
The topic covered in Workshop 3. |
| - |
明愛對有關課題的承擔及分享 |
| - |
to update new knowledge and skills in clinical practice, and also the new trend of service in mental health. |
| - |
講者準備充足. 豐富 |
| - |
對工作有新的剌激 |
| - |
workshop is more useful and stimulating |
| - |
the conference allowed participates to acquire updated information and studies in mental health. |
| - |
與會者與講員有交流的時間 |
| - |
I can get most updated information from different parties |
| - |
The workshop conducted by Doctor Tse. |
| - |
share the experiences with the professionals |
| - |
The sharing with other people that lead me know the update trend of the services. |
| - |
Meet people who are in the same field. |
| - |
presentation on geriatric psychiatry |
| - |
外地講員的臨床分享及經驗啟發 |
| - |
The commitment & enthusiasm of the presenters |
| - |
工作坊 |
| - |
認識了更多新的工作手法及服務 |
| - |
Stimulation from the keynote speakers. 2. Knowing more about the service user's perspective in the round table forum. |
| - |
The speeker is very professional.The Keynote Speech is very useful. |
| - |
The speeker is very professional. |
| - |
能參考海外機構的經驗,增加對這課題的認識 |
| - |
The new concept and stimulation from the keynote speakers. Moreover, we knew more about the service user's perspective in the round table forum. |
| - |
从社工的身上让我真正体会到了“人”的含义 |
| - |
meeting with the counterparts of mental health services |
| - |
場地很好,茶點好,但不環保 |
| - |
Meeting of different professionals in the nearby countries. |
| - |
The concept of recovery |
| - |
I like the workshops part, many new ideas and experience were brought in |
| - |
A view of MH care which is very different from the UK and yet has the best elements in common. |
| - |
meeting colleagues and sharing ideas and the wonderful welcome I received from the people of Hong Kong |
| - |
講者十分富經驗,且講學內容生動和生活化。 |
| - |
New concept and skill with evidence base. |
| - |
有服務使用者參與 |
| - |
Able to gain new knowledge from teh research findings presented by the presenters. |
| - |
Workshop |
| - |
參觀精神健康服務單位 |
| - |
欣賞本地與外國對精神健康服務的投入, 嘗試運用不同的手法及介入點為服務對象提供服務, 這些服務都是細緻和切合服務對象需要. |
| - |
mental prevention, family members mental caring |
| - |
明愛能舉辦一個具規模及水準的大型會議 |
| - |
擴濶視野, 特別是了解外國及國內情況 |
| - |
明愛可以舉辦一個具規模及水準的國際會議的 |