| - |
Building up contacts with other NGO social workers for further exchange and development of services |
| - |
Through the round table forum,I can realize more about the service users' tangible and intangible needs. |
| - |
The presentation of speakers |
| - |
I just attended the parallel session, so no further comment. |
| - |
邀请不同地区及国家的学者可以互相交流各地的文代及实践的模式。 |
| - |
本地 / 海外同业交流 |
| - |
负责组织丶接待人员的热情与周到 |
| - |
能融会多方面的专业人材 |
| - |
很多专家的经验及知识分享 |
| - |
the concept of CBT and its applciation in different work setting. |
| - |
Know more about the latest development of the field of mental health social service. |
| - |
To hear speakers sharing on concepts on Recovery Concept. To hear the voice of service users in the round table discussion. |
| - |
Key note speaker I, Plenary session , Video show -film of social work division, Caritas Hong Kong, |
| - |
Speakers share their working experiences and introduce good practice. |
| - |
来自不同地区之服务分享,有助反思本港现况。 |
| - |
The topic covered in Workshop 3. |
| - |
明爱对有关课题的承担及分享 |
| - |
to update new knowledge and skills in clinical practice, and also the new trend of service in mental health. |
| - |
讲者准备充足. 丰富 |
| - |
对工作有新的剌激 |
| - |
workshop is more useful and stimulating |
| - |
the conference allowed participates to acquire updated information and studies in mental health. |
| - |
与会者与讲员有交流的时间 |
| - |
I can get most updated information from different parties |
| - |
The workshop conducted by Doctor Tse. |
| - |
share the experiences with the professionals |
| - |
The sharing with other people that lead me know the update trend of the services. |
| - |
Meet people who are in the same field. |
| - |
presentation on geriatric psychiatry |
| - |
外地讲员的临床分享及经验启发 |
| - |
The commitment & enthusiasm of the presenters |
| - |
工作坊 |
| - |
认识了更多新的工作手法及服务 |
| - |
Stimulation from the keynote speakers. 2. Knowing more about the service user's perspective in the round table forum. |
| - |
The speeker is very professional.The Keynote Speech is very useful. |
| - |
The speeker is very professional. |
| - |
能参考海外机构的经验,增加对这课题的认识 |
| - |
The new concept and stimulation from the keynote speakers. Moreover, we knew more about the service user's perspective in the round table forum. |
| - |
从社工的身上让我真正体会到了“人”的含义 |
| - |
meeting with the counterparts of mental health services |
| - |
场地很好,茶点好,但不环保 |
| - |
Meeting of different professionals in the nearby countries. |
| - |
The concept of recovery |
| - |
I like the workshops part, many new ideas and experience were brought in |
| - |
A view of MH care which is very different from the UK and yet has the best elements in common. |
| - |
meeting colleagues and sharing ideas and the wonderful welcome I received from the people of Hong Kong |
| - |
讲者十分富经验,且讲学内容生动和生活化。 |
| - |
New concept and skill with evidence base. |
| - |
有服务使用者参与 |
| - |
Able to gain new knowledge from teh research findings presented by the presenters. |
| - |
Workshop |
| - |
参观精神健康服务单位 |
| - |
欣赏本地与外国对精神健康服务的投入, 尝试运用不同的手法及介入点为服务对象提供服务, 这些服务都是细致和切合服务对象需要. |
| - |
mental prevention, family members mental caring |
| - |
明爱能举办一个具规模及水准的大型会议 |
| - |
扩濶视野, 特别是了解外国及国内情况 |
| - |
明爱可以举办一个具规模及水准的国际会议的 |